欢迎访问新文站范文网!

新概念英语第一册第81-82课:Roast beef and potato

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  Lesson 81 Roast beef and potatoes烤牛肉和土豆

  Listen to the tape then answer this question.Why is Carol disappointed?Xwz新文站范文网
  听录音,然后回答问题。为什么卡罗尔感到失望?
  John: Hello, Peggy! Where’s Tom?Xwz新文站范文网
  萨 姆:你好,卡罗尔!汤姆在哪儿?Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: He’s upstairs. He’s having a bath.Xwz新文站范文网
  卡罗尔:他在楼上。他正在洗澡。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: Tom!Xwz新文站范文网
  卡罗尔:汤姆!Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: Yes?Xwz新文站范文网
  汤 姆:什么事?Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: John’s here.Xwz新文站范文网
  卡罗尔:萨姆来了。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: I’m nearly ready.Xwz新文站范文网
  汤 姆:我马上就好。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: Hello, John. Have a cigarette.Xwz新文站范文网
  汤 姆:你好,萨姆。请抽烟。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  John: No thanks, Tom.Xwz新文站范文网
  萨 姆:不,谢谢,汤姆。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: Have a glass of whisky then.Xwz新文站范文网
  汤 姆:那么,来杯威士忌吧。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  John: O.K. Thanks.Xwz新文站范文网
  萨 姆:好的,谢谢。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: Is dinner ready, Peggy?Xwz新文站范文网
  汤 姆:卡罗尔,饭好了吗?Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: It’s nearly ready. We can have dinner at seven o’clock.Xwz新文站范文网
  卡罗尔:马上就好。7点钟我们可以吃饭。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: John and I had lunch together today. We went to a restaurant.Xwz新文站范文网
  汤 姆:我和萨姆今天一起吃的午饭。我们去了一家饭店。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: What did you have?Xwz新文站范文网
  卡罗尔:你们吃了什么?Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: We had roast beef and potatoes.Xwz新文站范文网
  汤 姆:我们吃的是烤牛肉和土豆。Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: Oh!Xwz新文站范文网
  卡罗尔:噢!Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Tom: What’s the matter, Peggy?Xwz新文站范文网
  汤 姆:怎么了,卡罗尔?Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Peggy: Well, you’re going to have roast beef and potatoes again tonight!Xwz新文站范文网
  卡罗尔:唉,今晚你们又要吃烤牛肉和土豆了!Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  New words and Expressions生词和短语Xwz新文站范文网
  bathXwz新文站范文网
  n. 洗澡Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  nearlyXwz新文站范文网
  adv. 几乎,将近Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  readyXwz新文站范文网
  adj. 准备好的,完好的Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  dinnerXwz新文站范文网
  n. 正餐,晚餐Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  roastXwz新文站范文网
  adj. 烤的Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  Notes on the text课文注释Xwz新文站范文网
Xwz新文站范文网
  1 在第13课中我们见到了这样的句子:Come upstairs...,其中的upstairs表示动作的方向。本课中的He's upstairs.表示他的方位,其中的upstairs可译为“在楼上”。
本文由 天下 整理
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享