欢迎访问新文站范文网!

烹饪技术实用对话及情景句(一)

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  烹饪是现代人向往的一种生活方式,以下是小编给大家整理的关于烹饪技术实用对话及情景句(一),希望可以帮到大家BS6新文站范文网

  烹饪技术 (一)BS6新文站范文网

  Julia: Do you have any plans for dinner tonight?BS6新文站范文网

  茱莉亚:你想好今天晚饭吃什么了吗?BS6新文站范文网

  Lucas: No, I was thinking of putting a frozen pizza in the oven or something. How about you?BS6新文站范文网

  卢卡斯:还没,我正在考虑弄个冷披萨什么的扔进烤箱里烤烤。你呢?BS6新文站范文网

  Julia: I was thinking maybe we could make dinner together tonight. What do you think?BS6新文站范文网

  茱莉亚:我正在想咱俩今晚可以一起做晚饭。你觉得怎么样?BS6新文站范文网

  Lucas: I'm absolutely useless at cooking!BS6新文站范文网

  卢卡斯:我对做饭一窍不通啊!BS6新文站范文网

  Julia: I could teach you how to cook something healthy. Frozen pizzas are so bad for you!BS6新文站范文网

  茱莉亚:我可以教你怎么做健康食品。冷披萨对你一点好处都没有!BS6新文站范文网

  Lucas: I know they aren't good, but they are cheap, convenient, and fairly tasty.BS6新文站范文网

  卢卡斯:我知道吃冷披萨对身体没什么好处,可是真的既便宜,又方便而且味道也不错。BS6新文站范文网

  Julia: I recently saw a recipe for spicy chicken curry in a magazine. Maybe we could try that?BS6新文站范文网

  茱莉亚:我最近在一本杂志上看见一份做鸡肉咖喱的菜谱。不如咱们试着做做看?BS6新文站范文网

  Lucas: Yeah, why not. Do you have all the ingredients?BS6新文站范文网

  卢卡斯:好呀,为什么不呢?原料都齐全吗?BS6新文站范文网

  Julia: I bought all the ingredients this morning, so let's start!BS6新文站范文网

  茱莉亚:我今天早上都买齐了,咱们现在就开始吧!BS6新文站范文网

  Lucas: What do we do first?BS6新文站范文网

  卢卡斯:第一步先干什么?BS6新文站范文网

  Julia: First, you need to wash the vegetables and then chop them into little pieces.BS6新文站范文网

  茱莉亚:首先,把蔬菜洗干净,切成小块备用。BS6新文站范文网

  Lucas: OK. Should I heat the work?BS6新文站范文网

  卢卡斯:好的。需要热锅吗?BS6新文站范文网

  Julia: Yes. Once it gets hot, put a little oil in it, add the vegetables and stir fry them for a few minutes.BS6新文站范文网

  茱莉亚:行。锅烧热之后,倒一点油,把蔬菜都放进去翻炒几分钟。BS6新文站范文网

  Lucas: What about the chicken?BS6新文站范文网

  卢卡斯:鸡肉怎么办呢?BS6新文站范文网

  Julia: That needs to be cut into thin strips about 3 cm long and then it can be stir fried on its own until its cooked through.BS6新文站范文网

  茱莉亚:把鸡肉切成三厘米左右的窄条,然后单独炒熟。BS6新文站范文网

  Lucas: How about the rice?BS6新文站范文网

  卢卡斯:米饭呢?BS6新文站范文网

  Julia: I'll prepare that. Do you prefer white rice or brown rice?BS6新文站范文网

  茱莉亚:我来弄米饭。你喜欢吃白米还是糙米?BS6新文站范文网

  Lucas: White rice, please. None of that healthy brown stuff for me!BS6新文站范文网

  卢卡斯:白米饭吧。别给我吃那些所谓粗粮的健康食品!BS6新文站范文网

  实用情景句型BS6新文站范文网

  1. Do you have any plans for dinner tonight?BS6新文站范文网

  你想好今天晚饭吃什么了吗?BS6新文站范文网

  What's to eat for dinner?BS6新文站范文网

  晚饭吃什么?BS6新文站范文网

  What's for supper?BS6新文站范文网

  晚饭吃什么?BS6新文站范文网

  What are we having for dinner?BS6新文站范文网

  晚饭吃什么?BS6新文站范文网

  When do we eat for dinner?BS6新文站范文网

  我们什么时候吃饭?BS6新文站范文网

  When chow for dinner?BS6新文站范文网

  什么时候开饭?BS6新文站范文网

  When dinner?BS6新文站范文网

  晚饭在什么时候?BS6新文站范文网

  When supper?BS6新文站范文网

  晚饭在什么时候?BS6新文站范文网

  When will supper be ready?BS6新文站范文网

  晚饭什么时候准备好?BS6新文站范文网

  2. I'm absolutely useless at cooking!BS6新文站范文网

  我对做饭一窍不通啊!BS6新文站范文网

  I'm not good at cooking.BS6新文站范文网

  我不会做饭。BS6新文站范文网

  I can't cook.BS6新文站范文网

  我不会做饭。BS6新文站范文网

  3. Frozen pizzas are so bad for you!BS6新文站范文网

  冻比萨对你一点好处都没有!BS6新文站范文网

  Frozen pizzas do harm to your health!BS6新文站范文网

  冻比萨对你一点好处都没有!BS6新文站范文网

  Frozen pizzas is harmful for you!BS6新文站范文网

  冻比萨对你一点好处都没有!BS6新文站范文网

  4. They are cheap, convenient, and fairly tasty.BS6新文站范文网

  可是真的很便宜,又方便而且味道也不错。BS6新文站范文网

  This smells bad.BS6新文站范文网

  这道菜不好闻。BS6新文站范文网

  This (really) stinks/reeks.BS6新文站范文网

  味真怪。BS6新文站范文网

  5. I recently saw a recipe for spicy chicken curry in a magazine.BS6新文站范文网

  我最近在一本杂志上看见一份做鸡肉咖喱的菜谱。BS6新文站范文网

  It's spicy.BS6新文站范文网

  真辣!BS6新文站范文网

  It's hot.BS6新文站范文网

  真辣!BS6新文站范文网

  It's too greasy.BS6新文站范文网

  太油腻。BS6新文站范文网

  It's too oily.BS6新文站范文网

  太油腻。BS6新文站范文网

  6. Do you have all the ingredients?BS6新文站范文网

  原料都齐全吗?BS6新文站范文网

  Have you prepared all the ingredients?BS6新文站范文网

  所有材料都准备好了吗?BS6新文站范文网

  All the ingredients are ready?BS6新文站范文网

  所有材料都准备好了吗?BS6新文站范文网

  7. Once it gets hot, put a little oil in it, add the vegetables and stir fry them for a few minutes.BS6新文站范文网

  锅烧热之后,倒一点油,把蔬菜都放进去翻炒几分钟。BS6新文站范文网

  Please pass me the salt.BS6新文站范文网

  请把盐递给我。BS6新文站范文网

  Please pass the butter.BS6新文站范文网

  请把黄油递给我。BS6新文站范文网

  Would you like the salt and pepper?BS6新文站范文网

  你要盐和胡椒粉吗?BS6新文站范文网

  Would you care for some butter?BS6新文站范文网

  你要黄油吗?BS6新文站范文网

  8. None of that healthy brown stuff for me!BS6新文站范文网

  别给我吃那些所谓粗粮的健康食品!BS6新文站范文网

  No that healthy brown stuff for me!BS6新文站范文网

  别给我吃那些所谓粗粮的健康食品!BS6新文站范文网

  Don't give me that healthy brown stuff for me!BS6新文站范文网

  别给我吃那些所谓粗粮的健康食品!BS6新文站范文网

本文由 天下 整理
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享