欢迎访问新文站范文网!

外贸询盘报盘常用英语必备之11:关于装运

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下
The shipment has arrived in good condition.5hU新文站范文网
运到之货情况良好。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.5hU新文站范文网
我希望您能对第一批货感到满意。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Please exercise better care with future shipments.5hU新文站范文网
对今后装运的货,请多加注意。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Can last shipment be duplicated?5hU新文站范文网
上次装运的货能再卖一批吗?5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.5hU新文站范文网
我们将派船只在黄埔装运。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.5hU新文站范文网
我们能在货物装运到美国时获得优惠税率。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?5hU新文站范文网
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.5hU新文站范文网
第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Could you possibly effect shipment more promptly?5hU新文站范文网
你们能不能提前一点交货呢?5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.5hU新文站范文网
如果在香港交货,我们可以更早些收到货物。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Could you do something to advance your shipment?5hU新文站范文网
你们能不能设法提前交货?5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.5hU新文站范文网
很抱歉,现在我们还无法告诉您确切的装船日期。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.5hU新文站范文网
从交货到零售商收到货物总共需要4至5个星期。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.5hU新文站范文网
请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We'd better have a brief talk about the loading port.5hU新文站范文网
我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.5hU新文站范文网
我们总希望用较大的港口作为装运港。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?5hU新文站范文网
咱们今天下午是不是谈谈卸货港的问题?5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.5hU新文站范文网
他和史密斯先生就选择卸货港问题交换了意见。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading port in the producing country.5hU新文站范文网
有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.5hU新文站范文网
货物如果转运,我们得多付运费。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
Partial shipment is allowed.5hU新文站范文网
允许分批装运。5hU新文站范文网
5hU新文站范文网
We must have the goods here in September for reshipment.5hU新文站范文网
货物必须9月份到达此地以便再转运。
本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享