欢迎访问新文站范文网!

新概念英语第四册第31课:The sculptor speaks

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

Lesson 31 The sculptor speaks雕塑家的语言

First listen and then answer the following question.Zlh新文站范文网
听录音,然后回答以下问题。Zlh新文站范文网
What do you have to be able to do to appreciate sculpture?Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Appreciation of sculpture depends upon the ability to respond to form in there dimension. That is perhaps why sculpture has been described as the most difficult of all arts; certainly it is more difficult than the arts which involve appreciation of flat forms, shape in only two dimensions. Many more people are 'form-blind' than colour-blind. The child learning to see, first distinguishes only two-dimensional shape; it cannot judge distances, depths. Later, for its personal safety and practical needs, it has to develop (partly by means of touch) the ability to judge roughly three-dimensonal distances. But having satisfied the requirements of practical necessity, most people go no further. Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat from, they do no make the further. Though they may attain considerable accuracy in the perception of flat form, they do not make the further intellectual and emotional effort needed to comprehend form in its full spatial existence.Zlh新文站范文网
对雕塑的鉴赏力取决于对立体的反应能力。雕塑被说成是所有艺术中最难的艺术,可能就是这个道理。欣赏雕塑品当然比欣赏平面的艺术品要难。“形盲”的人数比 “色盲”的人数要多得多。正在学看东西的儿童起初只会分辨二维形态,不会判断距离和深度。慢慢地,由于自身安全和实际需要,儿童必须发展(部分通过触觉) 粗略判断三维空间距离的能力。但是。大部分人在满足了实际需要后,就不再继续发展这种能力了。虽然他们对平面形的感觉能达到相当准确的程度,但他们没有在 智力和感情上进一步努力去理解存在于空间的整个形态。Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
This is what the sculptor must do. He must strive continually to think of, and use, form in its full spatial completeness. He gets the solid shape, as it were, inside his head-he thinks of it, whatever its size, as if he were holding it completely enclosed in the hollow of his hand. He mentally visualizes a complex form from all round itself; he knows while he looks at one side what the other side is like, he identifies himself with its centre of gravity, its mass, its weight; he realizes its volume, as the space that the shape displaces in the air.Zlh新文站范文网
而雕塑家就必须做到这一点。他必须勤于想像并且利用形体在空间中的完整性。可以说,当他想像一个物体时,不管其大小如何,他脑子里得到的是一个立体的概 念,就好像完全握在自己手心里一样。他的大脑能从物体周围的各个角度勾画出其复杂的形象,他看物体的一边时,便知道另一边是个什么样子。他把自身和物体重 心、质量、重量融为一体。他能意识到物体的体积,那就是它的形状有空气中所占的空间。Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
And the sensitive observer of sculpture must also learn to feel shape simply as shape, not as description or reminiscence. He must, for example, perceive an egg as a simple single solid shape, quite apart from its significance as food, or from the literary idea that it will become a bird. And so with solids such as a shell, a nut, a plum, a pear, a tadpole, a mushroom, a mountain peak, a kidney, a carrot, a tree-trunk, a bird, a bud, a lark, a ladybird, a bulrush, a bone. From these he can go on to appreciate more complex forms of combinations of several forms.Zlh新文站范文网
因此,敏锐的雕塑观赏者也必须学会把形体作为形体来感觉,不要靠描述和印象去想象。以鸟蛋为例。观赏者必须感觉到它是一个单一的实体形态,而完全不靠它的 食用意义或它会变成鸟这样的文字概念来感觉。对于其他实体,如,贝壳、核桃、李子、梨子、蝌蚪、蘑菇、山峰、肾脏、胡萝卜、树干、鸟儿、花蕾、云雀、瓢 虫、芦苇以及骨头也应这样来感觉。从这些形体出发,观赏者可进一步观察更为复杂的形体或若干形体的组合。Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
New words and expressions 生词和短语Zlh新文站范文网
colour-blindZlh新文站范文网
adj. 色盲的Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
perceptionZlh新文站范文网
n. 知觉Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
comprehendZlh新文站范文网
v. 理解Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
spatialZlh新文站范文网
adj. 空间Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
visualizeZlh新文站范文网
v. 使具形象,设想Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
reminiscenceZlh新文站范文网
n. 回忆,联想Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
tadpoleZlh新文站范文网
n. 蝌蚪Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
mushroomZlh新文站范文网
n. 蘑菇Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
carrotZlh新文站范文网
n. 胡萝卜Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
budZlh新文站范文网
n. 花蕾Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
larkZlh新文站范文网
n. 云雀Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
ladybirdZlh新文站范文网
n. 瓢虫Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
bulrushZlh新文站范文网
n. 芦苇Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Notes on the text课文注释Zlh新文站范文网
1 form-blind, 这是作者仿照colour-blind(色盲)生造的一个词,意指"形盲"。Zlh新文站范文网
2 in its full spatial completeness, 存在于空间的整个(形体)。Zlh新文站范文网
3 as it were , 可以说是。Zlh新文站范文网
4 whatever its size, 这是一个省略了maybe的让步状语从句。Zlh新文站范文网
5 from all round itself,从它的各个角度构想。Zlh新文站范文网
6 centre of gravity,重心。Zlh新文站范文网
7 apart from,撇开。Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网

Lesson 31 课后练习和答案Exercises and Answer

Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
Zlh新文站范文网
本文由 天下 整理
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享