欢迎访问新文站范文网!

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

小编今天就和大家一起分享2020年翻译资格考试中级口译精选词汇,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇fM2新文站范文网

apparatusn. 装置,设备;仪器;器官。fM2新文站范文网

appeasevt. 使平息;使满足;使和缓;对…让步。fM2新文站范文网

appetentadj. 意欲的;热望的;渴望的;本能欲求的。fM2新文站范文网

appliancen. 器具;器械;装置。fM2新文站范文网

apportionvt. 分配,分派;分摊。fM2新文站范文网

appositeadj. 适当的;贴切的。fM2新文站范文网

apprehendvt. 理解;逮捕;忧虑。vi. 理解;担心。fM2新文站范文网

apprenticen. 学徒;生手。vt. 使…当学徒。vi. 当学徒。fM2新文站范文网

approximatevt. 近似;使…接近;粗略估计。vi. 接近于;近似于。fM2新文站范文网

adj. [数] 近似的;大概的。fM2新文站范文网

aquaticadj. 水生的;水栖的;在水中或水面进行的。n. 水上运动;水生植物或动物。fM2新文站范文网

arbitrationn. 公断,仲裁。fM2新文站范文网

arcaneadj. 神秘的;晦涩难解的;秘传的。fM2新文站范文网

ardentadj. 热情的;热心的;激烈的;燃烧般的。fM2新文站范文网

aristocratn. 贵族。fM2新文站范文网

armisticen. 停战,休战;休战协议。fM2新文站范文网

arrantadj. 极恶的;声名狼藉的;彻头彻尾的。fM2新文站范文网

arrogatevt. 冒称;霸占;没来由地将…归属于。fM2新文站范文网

articulatevt. 清晰地发(音);明确有力地表达;用关节连接;使相互连贯。vi. 发音;清楚地讲话;用关节连接起来。fM2新文站范文网

adj. 发音清晰的;口才好的;有关节的。fM2新文站范文网

artificen. 诡计;欺骗;巧妙的办法。fM2新文站范文网

ascribevt. 归因于;归咎于。fM2新文站范文网

asperityn. (表面的)粗糙;(气候等的)严酷;艰苦的条件; (性格)粗暴。fM2新文站范文网

assertvt. 维护,坚持;断言;主张;声称。fM2新文站范文网

authenticadj. 真正的,真实的;可信的。fM2新文站范文网

authoritativeadj. 有权威的;命令式的;当局的。fM2新文站范文网

avowedadj. 公开宣布的;公开承认的;公然的。v. 声明(avow的过去式和过去分词)。fM2新文站范文网

banishvt. 放逐;驱逐。fM2新文站范文网

barbarousadj. 野蛮的;残暴的。fM2新文站范文网

bedazzlevt. 使困惑;使着迷;使混乱。fM2新文站范文网

belaborvt. 痛打;抨击;过度说明;反复讨论。fM2新文站范文网

bereavevt. 使……失去;使……孤寂。fM2新文站范文网

biannualadj. 一年两次的。fM2新文站范文网

blasphemousadj. 亵渎神明的;不敬神的。fM2新文站范文网

blemishn. 瑕疵;污点;缺点。vt. 玷污;损害;弄脏。fM2新文站范文网

blitheadj. 愉快的;快乐无忧的。fM2新文站范文网

bogglevi. 犹豫,退缩;惊恐。vt. 搞糟,弄坏;使……惊奇;使……困惑。n. 犹豫,退缩;惊奇。fM2新文站范文网

bombasticadj. 夸大的;言过其实的。fM2新文站范文网

boostvt. 促进;增加;支援。vi. 宣扬;偷窃。n. 推动;帮助;宣扬。fM2新文站范文网

boycottvt. 联合抵制;拒绝参加。n. 联合抵制。fM2新文站范文网

brutaladj. 残忍的;野蛮的,不讲理的。fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇fM2新文站范文网

fastidiousadj. 挑剔的;苛求的,难取悦的;(微生物等)需要复杂营养地。fM2新文站范文网

fidelityn. 保真度;忠诚;精确;尽责。fM2新文站范文网

filthyadj. 肮脏的;污秽的;猥亵的。fM2新文站范文网

flourishn. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰。vt. 夸耀;挥舞。vi.繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期。fM2新文站范文网

fluctuatevi. 波动;涨落;动摇。vt. 使波动;使动摇。fM2新文站范文网

fragrantadj. 芳香的;愉快的。fM2新文站范文网

fraternaladj. 兄弟般的;友好的。fM2新文站范文网

fripperyn. 无用的东西;便宜而俗艳的服装。fM2新文站范文网

frugaladj. 节俭的;朴素的;花钱少的。fM2新文站范文网

grapplevi. 抓住;格斗;抓斗机。vt. 抓住;与…格斗。n. 抓住;格斗。fM2新文站范文网

gratifyvt. 使满足;使满意,使高兴。fM2新文站范文网

humaneadj. 仁慈的,人道的;高尚的。fM2新文站范文网

implyvt. 意味;暗示;隐含。fM2新文站范文网

innateadj. 先天的;固有的;与生俱来的。fM2新文站范文网

invisibleadj. 无形的,看不见的;无形的;不显眼的,暗藏的。fM2新文站范文网

irreversibleadj. 不可逆的;不能取消的;不能翻转的。fM2新文站范文网

irritatevt. 刺激,使兴奋;激怒。vi. 引起恼怒,引起不愉快。fM2新文站范文网

minglevi. 混合;交往。vt. 使混合;使相混。fM2新文站范文网

multiplyvt. 乘;使增加;使繁殖;使相乘。vi. 乘;繁殖;增加fM2新文站范文网

。adv. 多样地;复合地。adj. 多层的;多样的。fM2新文站范文网

predominantadj. 主要的;卓越的;支配的;有力的;有影响的。fM2新文站范文网

prerequisiten. 先决条件。adj. 首要必备的。fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇fM2新文站范文网

ofty character 高尚的品格opera highlights 折子戏stilt walk 踩高跷pantomime; mime 哑剧pantomimist 哑剧演员skit 戏剧小品fM2新文站范文网

circus show 马戏fM2新文站范文网

monologue comic talk, standup comedy 单口相声fM2新文站范文网

stunt 特技表演fM2新文站范文网

witty dialogue comedy, comic cross talk 相声fM2新文站范文网

the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompanimentfM2新文站范文网

京韵大鼓fM2新文站范文网

shaanxi opera 秦腔fM2新文站范文网

sealcutting 篆刻fM2新文站范文网

characters cut in intaglio 阴文fM2新文站范文网

characters cut in relief 阳文fM2新文站范文网

graver 刻刀fM2新文站范文网

making rubbings from stone inscriptions 拓碑fM2新文站范文网

rubbing 拓片workmanship/craftsmanship 工艺,手艺handicraft 手工艺品fM2新文站范文网

wood carving 木雕fM2新文站范文网

boxwood craft 黄杨木雕fM2新文站范文网

carved lacquerware 雕漆fM2新文站范文网

stone carving 石雕fM2新文站范文网

miniature engraving 微雕fM2新文站范文网

ivory carving 象牙雕fM2新文站范文网

bamboo engraving 竹雕fM2新文站范文网

shell carving 贝雕fM2新文站范文网

ice sculpture 冰雕fM2新文站范文网

painted sculpture 彩塑fM2新文站范文网

enamel 瓷釉fM2新文站范文网

embroidery 刺绣fM2新文站范文网

scroll 卷轴fM2新文站范文网

batik 蜡染fM2新文站范文网

clay figure 泥人fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇fM2新文站范文网

extravagance and waste 铺张浪费 general election system 普选制 less developed 欠发达地区 intensify functions 强化功能fM2新文站范文网

win-win co-operation 强强联手 power politics 强权政治 overseas Chinese 侨胞fM2新文站范文网

overseas Chinese affairs 侨务工作fM2新文站范文网

industry and courage 勤劳勇敢fM2新文站范文网

seek common ground while shelving differences 求同存异fM2新文站范文网

regional organizations 区域性组织fM2新文站范文网

tortuous road 曲折的道路fM2新文站范文网

draw upon one another's strong points 取长补短fM2新文站范文网

yield substantial results 取得丰硕成果fM2新文站范文网

score tremendous achievements 取得巨大成就fM2新文站范文网

repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税fM2新文站范文网

all the party members; whole party 全党fM2新文站范文网

the crystallization of the party's collective wisdom 全党集体智慧的结 晶fM2新文站范文网

all-dimensional 全方位fM2新文站范文网

the Chinese people of all nationalities; people of all ethnic groups of the country 全国各族人民fM2新文站范文网

deputy to the National People's Congress 全国人大代表fM2新文站范文网

the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 全国政协fM2新文站范文网

plenary sessions 全会fM2新文站范文网

build a well-off society in an all-round way; build a moderately prosperous society in all respects 全面建设小康社会fM2新文站范文网

in full swing 全面展开fM2新文站范文网

divorce between powers and responsibilities 权责脱节fM2新文站范文网

the general public 群众fM2新文站范文网

People's Congresses 人大fM2新文站范文网

the standing committees 人大常委会fM2新文站范文网

NPC (National People's Congress) member 人大代表fM2新文站范文网

the spirit of the congress 人大精神fM2新文站范文网

put sb. to the best use 人尽其才fM2新文站范文网

a full display of advantages in human resources 人力资源优势得到充分发挥fM2新文站范文网

material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要fM2新文站范文网

the people's democratic dictatorship 人民民主专政fM2新文站范文网

upgrade the texture of life for the people 人民生活更加殷实fM2新文站范文网

mass organizations 人民团体fM2新文站范文网

the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) 人民 政协fM2新文站范文网

the trend of popular sentiment 人心向背fM2新文站范文网

personnel exchanges 人员往来fM2新文站范文网

treating each other with all sincerity 肝胆相照fM2新文站范文网

the high degree of unity and solidarity 高度团结统一fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇fM2新文站范文网

an irresistible trend of history 不可阻挡的历史潮流fM2新文站范文网

not lose our bearings 不迷失方向fM2新文站范文网

uneven 不平衡fM2新文站范文网

a tortuous course 不平坦的道路fM2新文站范文网

not all-inclusive 不全面的fM2新文站范文网

take resolute measures 采取果断措施fM2新文站范文网

participation in and deliberation of state affairs 参政议政fM2新文站范文网

long-term coexistence 长期共存fM2新文站范文网

long-term social stability and solidarity 长期社会安定团结fM2新文站范文网

long-term peace and order 长治久安fM2新文站范文网

honesty 诚实守信fM2新文站范文网

fully mobilize and rally 充分调动和凝聚fM2新文站范文网

take shape initially 初步建立fM2新文站范文网

traditional threats to security 传统安全威胁fM2新文站范文网

creativity, cohesion and fighting capacity 创造力、凝聚力和战斗力fM2新文站范文网

system of resignation 辞职制fM2新文站范文网

proceed from our national conditions 从我国国情出发promote common development 促进共同发展promote all-round social progress 促进社会全面进步assuming heavy responsibilities 担当重任fM2新文站范文网

the contemporary era 当代fM2新文站范文网

masters of the country 当家作主fM2新文站范文网

the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望fM2新文站范文网

congress of party representatives 党代会fM2新文站范文网

backbone of the party 党的骨干力量fM2新文站范文网

the party's basic theory, line and program 党的基本理论、路线和纲领fM2新文站范文网

party building 党的建设fM2新文站范文网

party's progressiveness 党的先进性fM2新文站范文网

the destiny of the party and state 党和国家前途命运the cause of the party and state 党和国家事业Deng Xiaoping theory 邓小平理论fM2新文站范文网

the demise of comrade Deng Xiaoping 邓小平同志逝世fM2新文站范文网

the sixth place 第六位fM2新文站范文网

the primary productive force 第一生产力fM2新文站范文网

E-government 电子政务fM2新文站范文网

mobilize the initiative 调动积极性fM2新文站范文网

equal political entities 对等的政治实体fM2新文站范文网

erroneous and dogmatic interpretation of Marxism 对马克思主义的错误和教条式的理解fM2新文站范文网

multi-tiered 多层次fM2新文站范文网

multiparty cooperation 多党合作fM2新文站范文网


fM2新文站范文网

2020年翻译资格考试中级口译精选词汇相关文章:fM2新文站范文网

★ GRE考试词汇分类记忆精选汇总fM2新文站范文网

★ gre考试句子填空常见词汇精选fM2新文站范文网

本文由 天下 整理
221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享