欢迎访问新文站范文网!

银行英语情景口语:工资代发

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  关于工资代发的业务口语该怎么说会更好呢?以下是小编给大家整理的关工资代发业务银行英语情景口语,希望可以帮到大家Rdk新文站范文网

  Dialogue 1Rdk新文站范文网

  对话一Rdk新文站范文网

  A: Hello. What can I do for you?Rdk新文站范文网

  您好。我能为您做些什么吗?Rdk新文站范文网

  B: Hello. Vm here to get my salary.Rdk新文站范文网

  你好。我是来这儿取工资的。Rdk新文站范文网

  A: I see. Do you have your Current All-in-one Passbook with you? I'll need your password for this transaction.Rdk新文站范文网

  我明白了。您带着"活期一本通"存折吗?我需要您的密码来办理这项业务。Rdk新文站范文网

  B: No problem.Rdk新文站范文网

  没问题。Rdk新文站范文网

  A: And how much of your salary would you like?Rdk新文站范文网

  那么您要从您的工资里取多少钱?Rdk新文站范文网

  B: I think just 3,000 RMB will be enough.Rdk新文站范文网

  我想3000元人民币就足够了。Rdk新文站范文网

  Dialogue 2Rdk新文站范文网

  对话二Rdk新文站范文网

  A: Hi there. How can I help?Rdk新文站范文网

  您好。我能如何为您效劳?Rdk新文站范文网

  B: I started a new job last month and I'm expecting my first salary.Rdk新文站范文网

  我上个月开始了新的工作,现在我正等着我的第一笔工资。Rdk新文站范文网

  A: I see. And your cxmipany has a Wage Distribution Service Agreement with us?Rdk新文站范文网

  我明白了。那么您的公司与我们签有《代发工资服务协议》吗?Rdk新文站范文网

  B: So I was told,yes. They gave me this book?Rdk新文站范文网

  是的,是这样通知我的。他们给了我这本存折?Rdk新文站范文网

  A: Yes, that's a Current-all-in-one Passbook. That's what you need to get your salary.Rdk新文站范文网

  是的,这是"活期一本通"存折。这就是您取工资时所需要的存折。Rdk新文站范文网

  Dialogue 3Rdk新文站范文网

  对话三Rdk新文站范文网

  A: Good day, Madam. What service do you require today?Rdk新文站范文网

  您好,夫人。您今天需要什么服务?Rdk新文站范文网

  B: I'd like some info about your Payroll Services,please.Rdk新文站范文网

  我想要了解一些有关你们代发工资的业务,拜托了。Rdk新文站范文网

  A: It's possible to sign an agreement with us,and then we can pay your staff directly. That is called an Entrustment Agreement.Rdk新文站范文网

  只要与我们签署一项协议,然后我们就可以直接给你们的员工发工资了。这就是所谓的委托协议。Rdk新文站范文网

  B: I see. How is it paid? I mean, what payment methods are possible?Rdk新文站范文网

  我明白了。工资如何发放呢?我的意思是说,有几种代发工资的方式呢?Rdk新文站范文网

  A: We can transfer the funds each month, at your request, into each employee's account. It is possible to pay in cash or to pay directly to the employee's savings account, no matter which bank they do business with.Rdk新文站范文网

  我们可以按您的要求,每个月将工资转入每位员工的账户。这项服务 有可能是现金支付,或者直接存入员工的储蓄账户,无论他们在哪个银行开的账户。Rdk新文站范文网

  B: That sounds pretty good. Tell me, must we use the same payment method for all of our employees?Rdk新文站范文网

  听起来不错。还有,我们必须对我们的所有员工使用相同的付款方式吗?Rdk新文站范文网

  A: Not at all. We can adjust the payment methods depending on the requirement of each employee.Rdk新文站范文网

  当然不是啦。我们可以根据每一位员工的要求来调整付款方式。Rdk新文站范文网

  B: That sounds just perfect. I'll talk things over with some colleagues and get back to you. Thank you very much for the information.Rdk新文站范文网

  这简直是太好了。我要和我一些同事商量一下,然后回来找你。非常感谢你提供这些信息。Rdk新文站范文网

  Dialogue 4Rdk新文站范文网

  对话四Rdk新文站范文网

  A: Hello,again. Did you discuss everything with your colleagues?Rdk新文站范文网

  您好,又见面了。您和您的同事商量好了吗?Rdk新文站范文网

  B: Yes, yes. It seems that everything is settled.Rdk新文站范文网

  是啊,是啊。看来,一切都解决了。Rdk新文站范文网

  A: Have you decided how you would like the salaries paid?Rdk新文站范文网

  您决定如何发工资了吗?Rdk新文站范文网

  B: We have discussed it and decided that at the moment we would like the salaries to be paid into the employees,accounts, whether they are currently with this bank or not.Rdk新文站范文网

  我们已经商量过了,目前决定把工资存入员工的账户,无论他们现在是否在这家银行开户。Rdk新文站范文网

  A: That's not a problem.Rdk新文站范文网

  这没问题。Rdk新文站范文网

  B: Of course, if wc are happy with the service after the initial period we will recommend all employees either transfer their accounts to this bank, or open new accounts with you.Rdk新文站范文网

  当然,如果在开始阶段我们对此服务感觉满意的话,我们将建议所有员工把他们自己的账户转到这家银行,或在你们这里开设新账户。Rdk新文站范文网

  A: Thank you very much. We always welcome new customers.Rdk新文站范文网

  非常感谢您。我们总是欢迎新的客户。Rdk新文站范文网

本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享