欢迎访问新文站范文网!

有关talk的趣味俚语

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

英语中,有关talk的趣味俚语。“big talk”是什么意思?今天小编给大家带来了有关talk的趣味俚语,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。TVf新文站范文网

英语中,有关talk的趣味俚语。“big talk”是什么意思TVf新文站范文网

'Talk' is a common verb in English which can also be used as a noun. 'Talk' is also used in a wide variety of idiomatic expressions. Listed below you will find an idiom or expression with 'talk' with a definition and two example sentences to help to understand through context.TVf新文站范文网

“talk”是英语中常用的动词,也可用作名词。“talk”也用于各种惯用表达。下面列出的是一个带有““talk”定义的俚语或短语,以及两个有助于通过上下文理解的例句。TVf新文站范文网

Big TalkTVf新文站范文网

吹牛TVf新文站范文网

Definition: (noun) exaggerated claimsTVf新文站范文网

定义:(名词)夸大陈词TVf新文站范文网

He's full of big talk, but he rarely does what he claims.TVf新文站范文网

他满口大话,但很少做他说过的事。TVf新文站范文网

Is that just big talk, or do you think it's actually true?TVf新文站范文网

这只是夸大其词,还是你认为这是真的?TVf新文站范文网

Give Someone a Talking toTVf新文站范文网

交谈一番TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) speak strongly to someone, berate someoneTVf新文站范文网

定义:(口头用语)对某人说话要有力,责难某人TVf新文站范文网

She gave her daughter a talking to after she got home after midnight.TVf新文站范文网

她在午夜回到家后和女儿交谈了一番。TVf新文站范文网

Come in this room! You need a talking to!TVf新文站范文网

请进这个房间!你需要和他谈谈!TVf新文站范文网

Heart-to-heart TalkTVf新文站范文网

心灵的沟通TVf新文站范文网

Definition: (noun) serious discussionTVf新文站范文网

定义:(名词)认真的讨论TVf新文站范文网

Jane and I had a great heart-to-heart talk last weekend. Now I understand her.TVf新文站范文网

简和我上周末谈得很开心。现在我理解她了。TVf新文站范文网

Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet?TVf新文站范文网

你和你妻子真诚地沟通过了吗?TVf新文站范文网

Jive TalkTVf新文站范文网

花言巧语TVf新文站范文网

Definition: (noun) something stated that is obviously not trueTVf新文站范文网

定义:(名词)明显不真实的东西TVf新文站范文网

Come on Tim! That's just jive talk.TVf新文站范文网

哎呀,Tim!那只是花言巧语。TVf新文站范文网

Stop the jive talk and tell me something interesting.TVf新文站范文网

别再花言巧语了,给我说点有趣的事儿。TVf新文站范文网

Money TalksTVf新文站范文网

有钱能使鬼推磨TVf新文站范文网

Definition: (idiomatic phrase) the most important thing is moneyTVf新文站范文网

定义:(惯用短语)最重要东西的是钱TVf新文站范文网

Don't forget that money talks, so everything else doesn't matter.TVf新文站范文网

别忘了钱是万能的,所以其他一切都无关紧要。TVf新文站范文网

In the end money talks so your business needs to be profitable as soon as possible.TVf新文站范文网

最终,钱是万能的,所以你的生意需要尽快盈利。TVf新文站范文网

Pep TalkTVf新文站范文网

鼓励的话TVf新文站范文网

Definition: (noun) a short discussion intended to motivate someoneTVf新文站范文网

定义:(名词)旨在激励某人的简短讨论。TVf新文站范文网

The coach gave the players a pep talk during halftime.TVf新文站范文网

中场休息时,教练给队员们讲了一些鼓舞士气的话。TVf新文站范文网

My wife gave me a pep talk to help me with my job interview.TVf新文站范文网

我妻子给我说了一些鼓舞人心的话来帮助我面试。TVf新文站范文网

Straight TalkTVf新文站范文网

直言不讳TVf新文站范文网

Definition: (noun) a discussion that is completely honest, often discussing difficult issuesTVf新文站范文网

定义:(名词)完全诚实的讨论,经常讨论难题。TVf新文站范文网

Tom gave me straight talk at the meeting which I appreciated greatly.TVf新文站范文网

汤姆在会上直言不讳,我非常感激。TVf新文站范文网

I'd like to hear some straight talk on the investment opportunities.TVf新文站范文网

我想听一些关于投资机会坦白的话。TVf新文站范文网

Talk a Blue StreakTVf新文站范文网

滔滔不绝,不停地说话TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) speak quickly and at lengthTVf新文站范文网

定义:(口头短语)说得快而长TVf新文站范文网

Maria talked a blue streak at the party. It was hard to say anything.TVf新文站范文网

玛丽亚在聚会上滔滔不绝。你很难说什么。TVf新文站范文网

Be careful when speaking with Tom, he talks a blue streak.TVf新文站范文网

和汤姆说话时要小心,他说话总是滔滔不绝的。TVf新文站范文网

Talk BigTVf新文站范文网

说大话TVf新文站范文网

Definition: (verb) make large claims and boastsTVf新文站范文网

定义:(动词)大张旗鼓TVf新文站范文网

Take everything he says with a grain of salt. He talks big.TVf新文站范文网

对他说的话要持保留态度,因为他老说大话。TVf新文站范文网

You're talking big today. Could you please be a bit more realistic?TVf新文站范文网

你今天说得太夸张了。你能更现实一点吗?TVf新文站范文网

Talking HeadTVf新文站范文网

发言者TVf新文站范文网

Definition: (noun) expert on televisionTVf新文站范文网

定义:(名词)专家在线电视TVf新文站范文网

The talking heads feel the economy is going to improve.TVf新文站范文网

发言者们认为经济会好转。TVf新文站范文网

They hired a talking head to represent them on TV talk shows.TVf新文站范文网

他们雇了一个发言人在电视脱口秀上代表他们。TVf新文站范文网

Talk Like NutTVf新文站范文网

胡说八道TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) say things that make little senseTVf新文站范文网

定义:(口头短语)说一些没有意义的话TVf新文站范文网

Don't talk like a nut! That's crazy.TVf新文站范文网

别胡说八道!太疯狂了。TVf新文站范文网

She's talking like a nut. Don't believe a word she says.TVf新文站范文网

她说话像个疯子。别相信她说的话。TVf新文站范文网

Talk On the Big White PhoneTVf新文站范文网

去厕所呕吐TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) to vomit into the toiletTVf新文站范文网

定义:(口头短语)在厕所呕吐TVf新文站范文网

Doug drank too much so he's talking on the big white phone.TVf新文站范文网

道格喝得太多了,所以他在厕所呕吐。TVf新文站范文网

She's in the bathroom talking on the big white phone.TVf新文站范文网

她在浴室呕吐。TVf新文站范文网

Talk Through One's HatTVf新文站范文网

信口开河TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) speak carelessly and tell liesTVf新文站范文网

定义:(口头短语)说话不注意和说谎TVf新文站范文网

He's talking through his hat. Don't believe a word he says.TVf新文站范文网

他在信口开河。别相信他说的话。TVf新文站范文网

Unfortunately, Jane often talks through her hat, so you can't believe anything.TVf新文站范文网

不幸的是,简经常信口开河,所以你什么都不敢相信。TVf新文站范文网

Talk to Hear One's Own VoiceTVf新文站范文网

只为自己说话TVf新文站范文网

Definition: (verb phrase) speak in order to hear oneself, find joy in speaking too muchTVf新文站范文网

定义:(动词短语)说有利自己的话,这样在说话时才感到高兴TVf新文站范文网

Henry talks to hear his own voice. It gets boring after a while.TVf新文站范文网

亨利只说对自己有利的事。过了一会儿你就觉得无聊了。TVf新文站范文网

He lost a few of his friends because he talks to hear his own voice.TVf新文站范文网

他失去了几个朋友,因为他只为自己说话。TVf新文站范文网

Talk TurkeyTVf新文站范文网

谈正经事TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) talk serious business, talk franklyTVf新文站范文网

定义:(口头用语)谈正事,坦率地谈TVf新文站范文网

It's time to talk turkey about the business.TVf新文站范文网

是时候谈谈生意了。TVf新文站范文网

Peter, we need to talk turkey.TVf新文站范文网

彼得,我们得好好谈谈。TVf新文站范文网

Talk Until You Are Blue In the FaceTVf新文站范文网

徒劳无功地交谈TVf新文站范文网

Definition: (verbal phrase) speak at length without influencing othersTVf新文站范文网

定义:(口头短语)不影响他人,长话短说TVf新文站范文网

There's no need to try to convince her. You'll just talk until you are blue in the face.TVf新文站范文网

没必要说服她。这只是徒劳无功。TVf新文站范文网

I talked until I was blue in the face, but it didn't help.TVf新文站范文网

我一直谈到脸色发青,但没有结果。TVf新文站范文网

关于天气的趣味俚语表达TVf新文站范文网

1. Raining cats and dogsTVf新文站范文网

1.倾盆大雨TVf新文站范文网

pouring, raining very heavilyTVf新文站范文网

倾盆大雨TVf新文站范文网

Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.TVf新文站范文网

你要去哪里,你看不到下着倾盆大雨吗?如果你现在出去的话,一分钟内你就会全身湿透的。TVf新文站范文网

They didn’t go to the theme park because it was raining cats and dogs almost all day.TVf新文站范文网

他们没有去主题公园,因为几乎一整天都在下雨。TVf新文站范文网

2. Face like thunderTVf新文站范文网

2.火冒三丈TVf新文站范文网

being clearly very angry or upsetTVf新文站范文网

火冒三丈TVf新文站范文网

I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.TVf新文站范文网

我不知道发生了什么事,我只是看到一个火冒三丈的男人正在从杂货店追一个小男孩。TVf新文站范文网

She didn’t say anything but her face was like thunder; she slammed the door as she left, and we haven’t seen her ever since.TVf新文站范文网

她什么也没说,但她火冒三丈;她离开时砰地关上了门,从此我们再也没见过她了。TVf新文站范文网

3. Storm in a teacupTVf新文站范文网

3.小题大做TVf新文站范文网

exaggerating a problem, anger or worry about something unimportantTVf新文站范文网

夸大问题或担忧,小题大做TVf新文站范文网

Their debate was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.TVf新文站范文网

他们的辩论不过是小题大做而已——事实上,他们两人都没有把问题看得太严肃。TVf新文站范文网

The reports about the demonstration are a storm in a teacup – there wasn’t as much violence there as they say.TVf新文站范文网

关于示威游行的报道简直是小题大做——那里没有他们所说的那么多暴力。TVf新文站范文网

4. Chase rainbowsTVf新文站范文网

4.痴人说梦TVf新文站范文网

waste time trying to achieve something impossibleTVf新文站范文网

形容一个人净想好事,而且是不太可能的事。TVf新文站范文网

My wife never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.TVf新文站范文网

我妻子从不相信我会成为一名执行经理;她总是认为我只是在痴人说梦。TVf新文站范文网

Can’t you see you’re only chasing rainbows? There’s no way to get this girl marry you.TVf新文站范文网

难道你看不到你只是在痴人说梦吗?这个根本不会女孩嫁给你。TVf新文站范文网

5. Lightning fastTVf新文站范文网

5.快如闪电TVf新文站范文网

extremely fastTVf新文站范文网

非常快TVf新文站范文网

I don’t think we can keep up with him, he’s got a lightning fast bike.TVf新文站范文网

我想我们跟不上他,他有一辆闪电般快的自行车。TVf新文站范文网

The robbery lasted only a minute, and then the robbers disappeared in a lightning fast car.TVf新文站范文网

抢劫只持续了一分钟,然后强盗消失在一辆闪电般快速的汽车里。TVf新文站范文网

6. Head in the cloudsTVf新文站范文网

6.胡思乱想TVf新文站范文网

having unrealistic or impractical ideas, daydreamingTVf新文站范文网

有不切实际或不切实际的想法,白日梦TVf新文站范文网

Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.TVf新文站范文网

你妹妹恋爱了吗?我看见她整天在那走来走去,胡思乱想。TVf新文站范文网

You have your head in the clouds if you think Mary will come to your birthday party after the nasty things you’ve done to her.TVf新文站范文网

如果你认为玛丽会在你对她所做的坏事之后参加你的生日聚会,那你就大错特错了。TVf新文站范文网

7. Snowed underTVf新文站范文网

7.手头繁忙TVf新文站范文网

having too much to doTVf新文站范文网

要做的事太多TVf新文站范文网

I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.TVf新文站范文网

我很乐意帮助你,但我现在完全被雪覆盖了。TVf新文站范文网

Could you come over and fix the tap in the bathroom? But of course, only if you aren’t snowed under, it’s not so urgent.TVf新文站范文网

你能来浴室修理一下水龙头吗?但是当然,如果你不忙的时候再来,不是很紧急。TVf新文站范文网

8. Under the weatherTVf新文站范文网

8.心情不好或身体不适TVf新文站范文网

ill, sick, feeling unwell, sad or lacking energyTVf新文站范文网

生病,感觉不舒服、悲伤或缺乏活力TVf新文站范文网

Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.TVf新文站范文网

你介意我今天不上班吗?我感觉不舒服,我可能得了流感。TVf新文站范文网

I heard you were ill yesterday. Are you feeling better now or are you still under the weather?TVf新文站范文网

我听说你昨天病了。你现在感觉好点了还是还不舒服?TVf新文站范文网

除了crazy,试试下面这些地道来俚语表达“疯狂”吧!TVf新文站范文网

Do you ever feel like you are going crazy? Is it your colleagues that drive you crazy, or is it a noisy neighbour? You might have your hands full with too much work and too short a time to complete it. Or you may be stuck in a traffic jam and late for a job interview.TVf新文站范文网

你觉得自己疯了吗?是你的同事把你逼疯了,还是你的邻居吵吵闹闹?你可能手忙脚乱,工作太多,完成时间太短。或者你可能陷入交通堵塞,面试迟到了。TVf新文站范文网

Below you will see some of the most common English idioms you can use when feeling angry, frustrated or irritated with something.TVf新文站范文网

下面你将看到一些最常见的英语习语,当你对某件事感到愤怒、沮丧或恼火时,可以使用这些习语。TVf新文站范文网

Idioms for Going CrazyTVf新文站范文网

表示疯狂的习语TVf新文站范文网

1. go bananasTVf新文站范文网

I’ll go bananas if you ask me that question one more time.TVf新文站范文网

如果你再问我一次那个问题,我会发疯的。TVf新文站范文网

2. go nutsTVf新文站范文网

We’ve got so many complaints today, I think I’ll go nuts.TVf新文站范文网

我们今天抱怨太多了,我想我会发疯的。TVf新文站范文网

3. lose itTVf新文站范文网

When Erica asked Tim to leave, he just lost it and started shouting at her.TVf新文站范文网

当艾丽卡叫蒂姆离开的时候,他像疯了一样,开始冲她大喊大叫。TVf新文站范文网

4. go mentalTVf新文站范文网

Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You’ll get fired.TVf新文站范文网

你疯了吗?你为什么一直和老板争论?你会被解雇的。TVf新文站范文网

5. freak outTVf新文站范文网

Mum, don’t freak out! I’ve just crashed the car.TVf新文站范文网

妈妈,淡定!我刚把车撞坏了。TVf新文站范文网

6. go bonkersTVf新文站范文网

When I was told to wait for another hour, I just went absolutely bonkers.TVf新文站范文网

当我被告知再等一个小时时,我简直疯了。TVf新文站范文网

7. go berserkTVf新文站范文网

The crowd went berserk when they were told that all the flights had been cancelled.TVf新文站范文网

当他们被告知所有的航班都被取消时,人群变得狂怒起来TVf新文站范文网

8. blow one’s topTVf新文站范文网

I think he’ll blow his top when you give him the news.TVf新文站范文网

当你告诉他这个消息时,我想他会大发雷霆的。TVf新文站范文网

9. fly off the handleTVf新文站范文网

My dad flies off the handle anytime someone mentions politics.TVf新文站范文网

每当有人提起政治,我爸爸总是大发雷霆。TVf新文站范文网

10. hit the ceiling/ hit the roofTVf新文站范文网

I can’t be late. My parents will hit the roof.TVf新文站范文网

我不能迟到。我父母会大发雷霆的。TVf新文站范文网

11. go ballisticTVf新文站范文网

My new neighbours throw parties every night. It just makes me go ballistic.TVf新文站范文网

我的新邻居每晚都开派对。这让我很生气。TVf新文站范文网

12. go off the deep endTVf新文站范文网

I’ll go off the deep end if I get fired because of someone else’s mistake.TVf新文站范文网

如果我因为别人的错误而被解雇,我会勃然大怒的。TVf新文站范文网

13. blow upTVf新文站范文网

When I saw the look on Helen’s face, I just knew she’d blow up.TVf新文站范文网

当我看到海伦脸上的表情时,我就知道她会发火的。TVf新文站范文网

14. pop one’s corkTVf新文站范文网

I have something to tell you. Please, don’t pop your cork.TVf新文站范文网

我有话要告诉你。请不要暴跳如雷。TVf新文站范文网

15. go apeTVf新文站范文网

Susie will go ape if she ever hears about it.TVf新文站范文网

如果苏西听到这件事,她会大发雷霆的。TVf新文站范文网

Unfortunately, getting angry is part of our everyday lives. I hope that enriching your vocabulary will help you make light of your problems. And to forget about all your problems, check out these fun idioms you can use when you’re really happy. Keep learning and let us know if you have any questions.TVf新文站范文网

不幸的是,生气是我们日常生活的一部分。我希望丰富你的词汇量能帮助你解决问题。为了忘记你所有的问题,看看这些有趣的习语,当你真的很高兴的时候你可以使用。继续学习,如果您有任何问题,请告诉我们。TVf新文站范文网

TVf新文站范文网


TVf新文站范文网


TVf新文站范文网

本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享