欢迎访问新文站范文网!

难以忘怀电影对白-1:泰坦尼克号场景

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  相信大家对于电影是不少看的,那么关于电影里面的一些经典台词或者是一些经典语句不知道大家会不会收藏起来呢?因为这也是学习英语的一种方法哟,以下是小编给大家整理的难以忘怀电影对白-1:泰坦尼克号场景,希望可以帮到大家qbW新文站范文网

  Selected Scene 2qbW新文站范文网

  场景2qbW新文站范文网

  Jack and Rose drift in the black water. Jack is clinging to the piece of wood that Rose is lying on.qbW新文站范文网

  杰克和露丝漂浮在黑沉沉的水里,杰克紧紧抱着露丝躺在上面的那块木头。qbW新文站范文网

  Rose: It's getting quiet.qbW新文站范文网

  露丝:它安静下来了。qbW新文站范文网

  Jack: It's going to take'em a Couple of minutes to get the boats organized.. I don't know about you, but I intend to write a strongly worded letter to the White Star Line about all this.qbW新文站范文网

  杰克:还有几分钟,他们就能把那些小船连接好……我不知道你,但我想给白星航运公司写一封言辞强烈的信投诉这件事。qbW新文站范文网

  Rose: I love you, Jack.qbW新文站范文网

  露丝:杰克,我爱你。qbW新文站范文网

  Jack: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?qbW新文站范文网

  杰克:别……别那样,不要说再见,还不是时候,你明白我的意qbW新文站范文网

  思吗?qbW新文站范文网

  Rose: I'm so cold.qbW新文站范文网

  露丝:我很冷。qbW新文站范文网

  Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here.You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?qbW新文站范文网

  杰克:听我说,露丝,你一定要脱险,你要活下去,你要生好多孩子,你要看着他们长大。等你老了,你会安息在温暖的床上,而不是在这里,不是今晚,不是像这样死去。你明白我的意思吗?qbW新文站范文网

  Rose: I can't feel my body.qbW新文站范文网

  露丝:我全身没有知觉了。qbW新文站范文网

  Jack: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful You must promise me that you will survive... that you won't give up... no matter what happens.. no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.qbW新文站范文网

  杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事儿,它让我认识了你。露丝,我为此感激,我深表谢意。你要帮我个忙,你一定答应我活下去……无论发生什么事……无论多么绝望……都不要放弃。答应我,露丝,千万别放弃那个承诺。qbW新文站范文网

  Rose: I promise.qbW新文站范文网

  露丝:我答应。qbW新文站范文网

  Jack: Never let go.qbW新文站范文网

  杰克:千万别放弃。qbW新文站范文网

  Rose: I will never let go, Jack. I'll never let go.qbW新文站范文网

  露丝:我绝不会放弃的,杰克,绝不放弃。qbW新文站范文网

  She grips his hand and they lie with their heads together. It is quiet now, except for the lapping of the water.qbW新文站范文网

  她紧紧握住他的手,他们头靠着头躺在一起。四周一片静谧,只有海浪轻拍的声音。qbW新文站范文网

本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享