欢迎访问新文站范文网!

The Hand that Rocks the Cradle

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下
华莱士(william ross wallace,1819-1881)美国诗人。qQb新文站范文网
qQb新文站范文网
the hand that rocks the cradle 中英对照:qQb新文站范文网
qQb新文站范文网
blessing on the hand of women!qQb新文站范文网
angels guard its strength and grace,qQb新文站范文网
in the palace, cottage, hovel,qQb新文站范文网
oh, no matter where the place;qQb新文站范文网
would that never storms assailed it,qQb新文站范文网
rainbows ever gently curled;qQb新文站范文网
for the hand that rocks the cradleqQb新文站范文网
is the hand that rules the world.qQb新文站范文网
赐福妇女的手!qQb新文站范文网
天使护引它的力量和恩爱,qQb新文站范文网
在王宫,村舍,茅屋,qQb新文站范文网
啊,不论甚么所在,qQb新文站范文网
有彩虹温和的悬挂,qQb新文站范文网
不受风暴的侵害,qQb新文站范文网
因为那推动摇篮的手,qQb新文站范文网
那手也掌管着世界。qQb新文站范文网
qQb新文站范文网
infancy's the tender fountain,qQb新文站范文网
power may with beauty flow,qQb新文站范文网
mother's first to guide the streamletsqQb新文站范文网
from them souls unresting grow-qQb新文站范文网
grow on for the good or evil,qQb新文站范文网
sunshine streamed or evil hurled;qQb新文站范文网
for the hand that rocks the cradleqQb新文站范文网
is the hand that rules the world.qQb新文站范文网
婴孩是幼弱的泉源,qQb新文站范文网
流出权力和美丽,qQb新文站范文网
是母亲,首先引导那小溪,qQb新文站范文网
活泼的灵魂从那里长起──qQb新文站范文网
长成善,或长成恶,qQb新文站范文网
流送阳光或流出暴力,qQb新文站范文网
因为那推动摇篮的手,qQb新文站范文网
那手也掌管着世界。qQb新文站范文网
qQb新文站范文网
woman, how divine your missionqQb新文站范文网
here upon our natal sod!qQb新文站范文网
keep, oh, keep the young heart openqQb新文站范文网
always to the breath of god!qQb新文站范文网
all true trophies of the agesqQb新文站范文网
are from mother-love impearled;qQb新文站范文网
for the hand that rocks the cradleqQb新文站范文网
is the hand that rules the world.qQb新文站范文网
女人啊,你的使命多么神圣,qQb新文站范文网
就在你自己的土地上!qQb新文站范文网
保守,啊,保守那幼小的心,qQb新文站范文网
时常向神的灵气开放!qQb新文站范文网
是母爱缀成的珠串,qQb新文站范文网
成为所有世代真实的奖章,qQb新文站范文网
因为那推动摇篮的手,qQb新文站范文网
那手也掌管着世界。qQb新文站范文网
qQb新文站范文网
blessings on the hand of women!qQb新文站范文网
fathers, sons, and daughters cry,qQb新文站范文网
and the sacred song is mingledqQb新文站范文网
with the worship in the sky —qQb新文站范文网
mingles where no tempest darkens,qQb新文站范文网
rainbows evermore are hurled;qQb新文站范文网
for the hand that rocks the cradleqQb新文站范文网
is the hand that rules the world.qQb新文站范文网
赐福妇女的手!qQb新文站范文网
父亲们和儿女们呼求,qQb新文站范文网
这神圣的歌声,qQb新文站范文网
与天上的敬拜汇流──qQb新文站范文网
在那里没有风暴阴暗,qQb新文站范文网
彩虹永远拱悬在上头,qQb新文站范文网
因为那推动摇篮的手,qQb新文站范文网
那手也掌管着世界。
本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享