欢迎访问新文站范文网!

埃德加·爱伦·坡英语诗歌:梦中梦

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  英国著名演员献给你的经典诗篇,以下是小编给大家整理的第48首埃德加·爱伦·坡英语诗歌:梦中梦。希望可以帮到大家Fn7新文站范文网

  A Dream Within A Dream By Edgar Allen Poe.Fn7新文站范文网

  埃德加·爱伦·坡:梦中梦Fn7新文站范文网

  Gustave Mahler - Symphony No.3 In D Minor, Mvt.6 Langsam, Ruhevoll, EmpfundenFn7新文站范文网

  背景音乐:古斯塔夫·马勒 - D小调第三交响曲-第六乐章《Langsam, Ruhevoll, Empfunden》Fn7新文站范文网

  Terence StampFn7新文站范文网

  朗读:特伦斯·斯坦普Fn7新文站范文网

  Take this kiss upon the brow!Fn7新文站范文网

  直到不能再轻吻你的额头Fn7新文站范文网

  And, in parting from you now,Fn7新文站范文网

  直到不得不说再见的时候Fn7新文站范文网

  Thus much let me avow-Fn7新文站范文网

  请让我坦白吧Fn7新文站范文网

  You are not wrong, who deemFn7新文站范文网

  你的确是正确的Fn7新文站范文网

  That my days have been a dream;Fn7新文站范文网

  你曾让我的生活如此梦幻Fn7新文站范文网

  Yet if hope has flown awayFn7新文站范文网

  然而当美好希冀都在悄然流逝Fn7新文站范文网

  In a night, or in a day,Fn7新文站范文网

  无论是在夜晚或在白天Fn7新文站范文网

  In a vision, or in none,Fn7新文站范文网

  无论是以有形或是无声Fn7新文站范文网

  Is it therefore the less gone?Fn7新文站范文网

  那么它是否可以离开的慢一点呢?Fn7新文站范文网

  All that we see or seemFn7新文站范文网

  不管我们曾经是什么Fn7新文站范文网

  Is but a dream within a dream.Fn7新文站范文网

  现在看来都不过是梦中梦Fn7新文站范文网

  I stand amid the roarFn7新文站范文网

  Of a surf-tormented shore,Fn7新文站范文网

  我置身其中Fn7新文站范文网

  And I hold within my handFn7新文站范文网

  在让我心力交瘁的沙滩上Fn7新文站范文网

  Grains of the golden sand-Fn7新文站范文网

  我双手紧握Fn7新文站范文网

  How few! yet how they creepFn7新文站范文网

  那段闪闪发光的回忆Fn7新文站范文网

  Through my fingers to the deep,Fn7新文站范文网

  却留不住!留不住!Fn7新文站范文网

  While I weep- while I weep!Fn7新文站范文网

  它疾速从我的指间逝去Fn7新文站范文网

  Oh God! Can I not grasp them with a tighter clasp?Fn7新文站范文网

  我痛哭!我痛哭!Fn7新文站范文网

  Oh God! Can I not save one from the pitiless wave?Fn7新文站范文网

  哦上帝!为什么不能让我牢牢抓住它?Fn7新文站范文网

  Is all that we see or seem?Fn7新文站范文网

  哦上帝!为什么不能让我从这无情苦海中脱离呢?Fn7新文站范文网

  But a dream within a dream?Fn7新文站范文网

  所有那些我们曾经经历的Fn7新文站范文网

  不过是梦中梦罢了Fn7新文站范文网

本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享