欢迎访问新文站范文网!

埃拉·惠勒·威尔科克诗歌:孤独

时间: 加入收藏 我要投稿 赞一下

  诗歌可以滋养人的心灵,只要细细品尝你总会感受到。以下是小编给大家整理的英文诗歌——埃拉·惠勒·威尔科克诗歌:孤独。希望可以帮到大家4LU新文站范文网

  Solitude By Ella Wheeler Wilcox4LU新文站范文网

  埃拉·惠勒·威尔科克:孤独4LU新文站范文网

  Meryl Streep4LU新文站范文网

  朗读:梅丽尔·斯特里普4LU新文站范文网

  Laugh, and the world laughs with you;4LU新文站范文网

  微笑 世界也会向你微笑4LU新文站范文网

  Weep, and you weep alone;4LU新文站范文网

  哭泣 你只能独自哭泣4LU新文站范文网

  For the sad old earth must borrow its mirth,4LU新文站范文网

  因为这悲哀的古老大地必须寻找快乐4LU新文站范文网

  But has trouble enough of its own.4LU新文站范文网

  而它自己的烦恼已经够多4LU新文站范文网

  Sing, and the hills will answer;4LU新文站范文网

  歌唱 群山会回给你回应4LU新文站范文网

  Sigh, it is lost on the air;4LU新文站范文网

  叹息 只能消失在空气中4LU新文站范文网

  The echoes bound to a joyful sound,4LU新文站范文网

  愉快的声音一定会有阵阵回声4LU新文站范文网

  But shrink from voicing care.4LU新文站范文网

  而忧郁的声音将会消失4LU新文站范文网

  Rejoice, and men will seek you;4LU新文站范文网

  你快乐 人们也会与你相伴4LU新文站范文网

  Grieve, and they turn and go;4LU新文站范文网

  你悲伤 他们便会转身离去4LU新文站范文网

  They want full measure of all your pleasure,4LU新文站范文网

  他们想要分享你所有的快乐4LU新文站范文网

  But they do not need your woe.4LU新文站范文网

  却不需要你的悲伤4LU新文站范文网

  Be glad, and your friends are many;4LU新文站范文网

  变得快乐 你会拥有很多朋友4LU新文站范文网

  Be sad, and you lose them all,4LU新文站范文网

  变得忧郁 你将会失去他们4LU新文站范文网

  There are none to decline your nectared wine,4LU新文站范文网

  没有人会拒绝与你共饮美酒4LU新文站范文网

  But alone you must drink life's gall.4LU新文站范文网

  然而生活的苦涩却需你独自承受4LU新文站范文网

  Feast, and your halls are crowded;4LU新文站范文网

  宴请 你的大厅会人潮拥挤4LU新文站范文网

  Fast, and the world goes by.4LU新文站范文网

  孤立 你只能随着世界流逝4LU新文站范文网

  Succeed and give, and it helps you live,4LU新文站范文网

  成功 给予 是你生活的动力4LU新文站范文网

  But no man can help you die.4LU新文站范文网

  但没有人能助你死去4LU新文站范文网

  There is room in the halls of pleasure4LU新文站范文网

  快乐的殿堂里4LU新文站范文网

  For a long and lordly train,4LU新文站范文网

  容得下一列宽敞气派的火车4LU新文站范文网

  But one by one we must all file on4LU新文站范文网

  然而我们必须一个接一个的4LU新文站范文网

  Through the narrow aisles of pain.4LU新文站范文网

  穿过这狭长隧道般的岁月磨难4LU新文站范文网

本文由 天下 整理

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享